Samael (nathan_zukerman) wrote,
Samael
nathan_zukerman

Last but not Least

Cuando era "joven" y viajaba por Europa con cuatro duros por la idea de una Europa Comun y -en realidad- por conocer gente, hablar otro idioma, y hacer cosas, había frases que uno oía contínuamente.

Los holandeses eran de los que mejor inglés hablaban, junto a los escandinavos, seguidos a cierta distancia de los Alemanes Occidentales, y luego todos los demás países.

En su deseo de demostrar su fluidez, los holandeses sobre todo, aunque otros también caían en eso, trataban de usar todas las frases hechas y latiguillos coloquiales que podían. Usar un lenguaje común ven vez de limitarse a frases correctamente gramaticales muestra, o demuestra la soltura con un idioma.

Claro que cuando TODOS los que hacían un discurso más o menos largo repetían una y otra vez la misma frase hecha, el efecto llegaba a resultar opuesto.

"Last But Not Least" era quizá la más repetida.

La 5ª vez que se la oías a uno tipo que sólo llevaba hablando 5 minutos dejabas -yo dejaba- de pensar que su uso demostrase nada sobre la fluidez del inglés del interfecto.

Cuando era la 5ª vez que se la oías al 5º tipo con el que hablabas un rato, empezabas a dudar de su capacidad de juicio crítico. Una cosa es que uno no se de cuenta de que algo quede mal de tanto repetirlo, cuando es uno mismo el que lo hace. Hace falta ser muy imparcial para ver bien las cosas cuando uno está dentro.

Pero que el 5º orador, que había oído las 5x4= 20 repeticiones de los anteriores, no lo viese en los demas, y no evitase usar esa coletilla aunque sólo fuera por no volver a repetirla...

No se daban cuenta de que algo que oyes 20 veces a otros y luego repites tú no demuestra ningún tipo de fluidez en nada.

No somos tan distintos unos de otros.

Fingiendo ser independientes seguimos los que nos dictan, o caemos una y otra vez en el mismo fallo, tropezamos en la misma piedra. Formamos parte de una manada.

Así que aquí estoy, en la recepción del Hotel en Los Angeles de San Rafael, agotando mis últimos minutos de la hora que compré el otro día en internet.

Como es usual, me quedé dormido y no me despertó nadie; así que en vez de salir del hotel a las 12, me he despertado a las 15, he recogido el equipaje y bajado a recepción para pagar la cuenta y "des-registrarme" a las 16:30, y ahora me dispongo a salir hacia Madrid.

Salgo el último, como casi siempre. y apuro el último minuto (o lo pierdo) como casi siempre.

El último, pero no el menos importante.

"Last but not least".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments